Press cut Tetsuo Harada, Artiste sculptor http://www.tetsuoharada.com ================================== Dazed and confused Japan, 2008/01 FRENCH Cesar Minoru Harada [HARADA](2006) c'est un livre qu on m a donne a paris quand j ai rencontre tetsuo harada sculpteur, il me l a donne lui-meme. Il a donne toute sa vie pour cette sculpture qui est forte, profonde, infinie. Sa femme est la plus douce mere a produit ce livre. Leur fils Cesar a fait la réalisation. Il a fait ce livre pour ne pas mentir, il a discuter avec son pere, longtemps, il a reussi a fabrique un livre elegant. Quand j ai lu ce livre, j ai senti la passion, la patience et la relation dans la famille et le livre m a aide a sentir a puissance de la relation que nous avons avec le monde. ENGLISH Cesar Minoru Harada [HARADA](2006) This is a powerful book that was given to me by the sculptor Tetsuo Harada when i was in Paris. He gave all his life into this sculpture that is strong, deep, infinite. His wife is the most lovely, produced the book. Their son Cesar made it. Not to lie he and his father talked for a very long time, to end up with a very elegant book. When I read this book i felt the passion, the patience and the relation in the family and helped me feel the power of the relation we have with the entire world. 原田稔セザール[原田] ( 2006 ) これは、強力な本を私にされることは、与えられた時に私は、彫刻家の原田哲夫パリ。彼は彼の人生のすべてをこの彫刻は強いことは、ディープは、無限です。彼の妻は、最も美しいは、その本の制作。セザール前に自分の息子のことです。彼の父親は彼と話をしてうそをつくために、非常に長い時間は、結局のところ、非常にエレガントな書籍です。この本を読んだときに情熱を感じたのは、忍耐とは、家族との関係を手伝ってくれたのパワーを感じるが、我々は世界全体の関係です。