Tetsuo HARADA l artist
home l arts l events l publications l medias l teaching l biography l links l contacts l map l search
 future   present   past   last update 7 juin, 2008 23:21  
present  
  Au musée d'art et d'histoire de la Ville de Meudon 92190
 

Choix des matériaux. Pourquoi travailler la pierre ?
Je travaille tous les matériaux mais j'affectionne le marbre et le granit par amour pour la nature dans toutes ses diversités.
C'est aux Beaux arts de Tama à Tokyo que j'ai appris à travailler pour réaliser ma première sculpture en granit .
Depuis j'ai essayé tous les matériaux car je cherche d'abord l'idée, je dessine et ensuite je décide avec quel matériau je vais rendre vraie ou vivante ma sculpture.
J'ai souvent choisi le marbre et le granit pour des raisons pratiques parce que j'allais à la carrière car je n'avais pas d'atelier. Pendant une période j'avais de commandes monumentales, donc j'ai travaillé à la carrière de granit en Bretagne. Pour la raison comme je viens de vous citer et aussi l'amour envers la nature, je suis sensible aux matériaux naturels qui viennent de la terre. Chez nous au Japon même dans la pierre l'âme existe. Il y a des esprits dans tout.
Quand je travaille, c'est un dialogue : le matériau me parle, je parle au matériau. Il s'agit d'un combat qui est en réalité une recherche d'harmonie. Je peux comprendre la pierre car je peux me sentir moi-même être une pierre. Nous sommes à égalité, nous pouvons vraiment dialoguer. J'aime le contact physique avec la pierre, la toucher, la travailler, cet un acte de partage. L'amitié avec la pierre est quelquefois c'est assez charnelle, j'aime ce contact, créer cette osmose par ma force et l'esprit.
Les hommes sont des petites choses à côté de la nature qui nous entoure. J'essaie d'être en harmonie avec la nature.

Tetsuo Harada

 
 
past  
 

Solo exhibition
Tetsuo Harada
"Paysages de l'Âme"
Galerie Martel-Greiner
71, bd Raspail - Paris 75006
28 février - 29 mars 2008

Tetsuo Harada, sculptor let us travel into his forms perfecte to caress sweet, maternal, envivrantes of sensations just made to evoke the birth or the life. Noble materials as the marble the wood the granite give sense of beauty and richness

彫刻家、原田哲男は大理石や御影石、木彫などの美しい材量を使って制作される作品の完璧な形態から、私達を優しく、母性愛的な情感の誕生、生命を換起する感覚の中に陶酔させる。

Tetsuo Harada, sculpteur nous fait voyager dans ses formes parfaites à caresser, douces, maternelles, enivrantes de sensations juste faites pour évoquer la naissance ou la vie.

 


press release 304kb pdf / text

touch namako 4

NOW  
 
past