Tetsuo HARADA l artist
home l arts l events l publications l medias l teaching l biography l links l contacts l map l search
diversity l thematical l archive
2010 + 2009 + 2008 + 2007 + 2006 + 2005 + 2004 + 2003 + 2002 + 2001 + 2000 + 1999 + 1998 + 1997 + 1996 + 1995 + 1994 + 1993 + 1992 + 1991 + 1990 + 1989 + 1988 + 1987 + 1986 + 1985 + 1984 + 1983 + 1982 + 1981 + 1980 + 1979 + 1978 + 1977 + 1976 + 1975 + 1974 + 1973 + 1972 + 1971 + 1970 + 1969 + 1968
2003

. Scenography and realization of a land art “Les champs de la Beauce“ in Louville la Chenard, Eure-et-Loir, France, in the plain of Beauce near Chartres. On 5 hectares, use a hundred varieties of plants, in collaboration with two farmers, Hervé Mardelet and Claude Viollette. Eight sculptures decorated the promenades. More than 7.000 visitors. Beginning of plantations in October 2002, harvest in August 2003.
< Realization of the sculpture “Window of the Heart“ in the Fudanji Temple, Niitsu, Niigata. Composition of wood and painted metal, H 450, ground 400 x 400, with César Minoru Harada as assistant (Coll. Kobayashi).
. Group exhibition at the Capazza Galery in Nancay as a Permanent Artist.
. Personnal exhibition at OPAC at Reims, France.
. Group exhibition at Salon of Fresnes City, Ile de France. Presents three sculptures in metal.
. Group exhibition at Orléans, Loiret, France, “Socles en Stock“ at Campo Santo. Presents a sculpture-painting inspired by the slaughters in Irak.
. Group exhibition “Expo 109” at 11th bienniale at Cité Internationale des Arts in Paris. Presents “Anemone“ welded metal 94 x 44 x 32, “Fluid“ 118 x 38 x 33, “The cage” 26 x 25 x 25.
. Exhibition “3P“ at “l’Espace Culturel Zabukovec“ in Evreux, Eure, France.
. Exhibition “Sans Frontières“ at Kawasaki near Tokyo, Japan. Presents “Overflowing“ in black granite 36 x 24 x 24, “Fluid Landscape“ in black granite and metal 121 x 19 x 16 and “Flow 2“ 60 x 16 x 10.

—ランドアート、「シャン ドユ ボース N1」6月15日〜8月15日 5ヘクタールの畑に50種類もの穀物でデッサンをする。クロード ビオレ、エルべ マル ドユ レ等と協力、 8点の彫刻展示
(ルービル ラ シュナー、ラー エ ロワー県)
< 「心の窓」制作、設置、普談寺 木と鉄 高さ450cm400×400cm アシスタント  原田実—セザール、企画 小林一三 住職。
—ギャラリー カパザ ギャラリーの作家達展 3月22日〜7月6日(パリ ナンセイ町 ソローニュ地方) 
—個展 ランス OPAC 4月13日〜5月13日(ランス市 シャンパニュ県)
—サロン デュ フレンヌ 3点作品を発表(フレンヌ市)
—グループ展 ソークル オン ストック展「イラク戦争」ベニア着直と黒御影石 170×90cm 高さ約2mに展示(オルレアン市)10月25日〜11月15日
—ビエンナーレ サロン109、「アネモン」鉄94×44×32cm「流れる」鉄118×38×33cm「檻」鉄26×25×25cm11月14日〜11月23日 
(シテ デ アール、パリ )
−グループ展 3P ザブコベック文化センター「溢れ出る」黒御影36×24×24cm  「流れる風景」黒御影石と鉄121×19×16cm「流れ2」黒御影石60×16×10×cm 11月22日〜12月22日 (エブルー)

. Scénographie et réalisation du land art «Les Champs de la Beauce» près de Chartres, à Louville-la-Chenard (Eure et Loir), sur 5 hectares. Utilisation d’une centaine de végétaux différents, en plaine de Beauce, en collaboration avec les agriculteurs Claude Viollette et Hervé Mardelet. Huit sculptures à taille humaine ponctuent les promenades, saison de septembre 2002 à septembre 2003. Plus de 7000 visiteurs.
< Création de la sculpture «Fenêtre du cœur» dans le temple de Fudanji à Niitsu-Niigata au Japon. Assemblage de bois et de métal peint, H 4,50 m, socle 4 x 4 m, assisté de César Minoru Harada. (Coll. Kobayashi).
. Exposition de groupe à la galerie Capazza à Nancay. Artiste permanent.
. Exposition personnelle à l’Opac (office HLM) de Reims.
. Salon de la ville de Fresnes. Présente trois sculptures en métal soudé sur socle en métal.
. Exposition de groupe à Orléans «Socles en stock» du 25 octobre au 15 novembre au Campo Santo. Présentation d’un tableau-sculpture relatant les massacres en Irak.
. Exposition de groupe «Expo 109», 11e Biennale du 109 à la Cité internationale des Arts à Paris. Présente des sculptures en métal soudé : «Anémone», 94 x 44 x 32 et «Fluide» 118 x 38 x 33, «La Cage» 26 x 25 x 25.
. Exposition « 3P » à l’Espace culturel du sculpteur Zabukovec à Evreux, Eure. Présente «Débordante» en granit noir 36 x 24 x 24, «Paysage fluide» en granit noir et métal 121 x 19 x 16 et «Coulée 2» 60 x 16 x 10.
. Exposition “Sans Frontières“ à Kawasaki près de Tokyo, Japan. Presents “Débordante“ en granite noir 36 x 24 x 24, “Paysage fluide“ en granite noir et métal 121 x 19 x 16 et “Coulée 2“ 60 x 16 x 10.

sculpture  
 
bas relief
original 1024 500 240 100 75
The birds, 鳥, Les oiseaux
150x120cm, low-relief plaster
yakimono
original 1024 500 240 100 75
the snail, カタツムリ, L'escargot
50x50cm, terracota
 
painting  
 
sol
original
1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting


This painting was made with a number of metallic powder with glue.

この絵は前にして数多くの金属粉末を接着剤です。

Cette peinture a ete faite à base de poudres de metaux et fixees avec du liquide a bronzer.


original 1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting

This painting was made with a number of metallic powder with glue.

この絵は前にして数多くの金属粉末を接着剤です。

Cette peinture a ete faite à base de poudres de metaux et fixees avec du liquide a bronzer.

creneaux ours verte green goo curves sol azul blue
drawing  
 
allumettes prophetie f sex gg        
event  
 

video quicktime 11mo 1'30 minutes film
Solo exhibition Tetsuo Harada
"Paysages de l'Âme"
Galery Martel Greiner- 71, bd Raspail 75006 Paris, 28 feb - 29 mar 2008

Tetsuo Harada, sculptor let us travel into his forms perfecte to caress sweet, maternal, envivrantes of sensations just made to evoke the birth or the life. Noble materials as the marble the wood the granite give sense of beauty and richness

彫刻家、原田哲男は大理石や御影石、木彫などの美しい材量を使って制作される作品の完璧な形態から、私達を優しく、母性愛的な情感の誕生、生命を換起する感覚の中に陶酔させる。

Tetsuo Harada, le sculpteur nous fait voyager dans ses formes parfaites à caresser douces, maternelles, enivrantes de sensations juste faites pour évoquer la naissance ou la vie.

pdf maretl
download pdf 936kb

touch namako 4  
medias  
 
Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

f Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

harada Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

painting  
 
d
original 1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting

g
k
d
g
land-art  
 
champs de la beauce
Les champs de la Beauce, France
2003 Louville-La-Chesnard 28310, Beauce, Eure-et-Loir, France
5ha., 100 variety of weath and various plants

Installation art in land-Beauce Hectares of 5. We worked hand in hand with local agirculteurs to realize this ambitious project with multiple objectives. We want to play with the landscape, achieving a work in which visitors could walk around and discover numerous species of plants. The facility has been open free to the public throughout the flowering season and has hosted more than 10,000 people.

インスタレーションアートで5ヘクタールの土地- Beauceのです。我々と手をつないで働いて地元のagirculteursこの野心的なプロジェクトを実現するには複数の目標です。我々の景観を再生して、仕事を達成する可能性が来場者の周りを歩くと数多くの種の植物を発見した。この施設を無料で開放されて、国民全体の開花期とは10000人以上のホストです。

Installation land-art en Beauce de 5 Hectares. Nous avons travaillé main dans la main avec des agirculteurs locaux afin de realiser ce projet ambitieux aux multiples objectifs. Nous souhaitons jouer avec le paysage, réaliser une œuvre dans laquelle les visiteurs pourraient se promener et decouvrir de nombreuses espéces de vegetaux. L'installation aura ete ouvert gratuitement au public pendant toute la saison de floraison et a accueilli plus de 10'000 personnes.


`