Tetsuo HARADA l artist
home l arts l events l publications l medias l teaching l biography l links l contacts l map l search
diversity l thematical l archive
2010 + 2009 + 2008 + 2007 + 2006 + 2005 + 2004 + 2003 + 2002 + 2001 + 2000 + 1999 + 1998 + 1997 + 1996 + 1995 + 1994 + 1993 + 1992 + 1991 + 1990 + 1989 + 1988 + 1987 + 1986 + 1985 + 1984 + 1983 + 1982 + 1981 + 1980 + 1979 + 1978 + 1977 + 1976 + 1975 + 1974 + 1973 + 1972 + 1971 + 1970 + 1969 + 1968
2000

. Group exhibition at Salon Urbest (urban art) in Metz,Lorraine, France.
. Personal exhibition in the Leiden Hortus Botanicus (world oldest botanical garden) for the commemoration of “400 years of the relationship between The Netherlands and Japan“. 19 sculptures in granite and marble presented in the garden during 10 months, inaugurated by the Emperor and Emperatrice of Japan and the Queen Beatrix on May 25th in Leiden.
. Personal exhibition at the “Viaduc des Arts Gallery“ Bastille, Paris. Presents paintings, frottages, drawings, bronzes sculptures. Invites the painter Kaneko Teruko.
. Project for the Niigata “Big Swan“, football stadium for the 2002 Football World Cup in Japan and Korea. Proposal of a landscape design in granite on 200 meters long.
. Participates in many French art competitions : Media sculptures, 16 m high, for the Palais des CongrÅs of Villepinte (winner). Mineral garden for a College in the Yvelines. Lansdcape/aquascape for the Porte Maillot in Paris. Project for the Contemporary Art Museum of Lyon.
. Group exhibition “Paris Artist’s Salon“ with 22 artists from Paris, organised by Lilya, artist painter at “Greeley Square Gallery“, 32 West 31st Street, New-York, USA.

—サロン ユーベスト1月26日〜28日 (メッツ市) 
−個展 オルチュス ボタニキユース公園 ライデン大学内 オランダー日本友交400年記念行事19点の彫刻を屋外展示(ライデン市 オランダ)
—5月25日 天皇,皇后陛下、ベアトリックス女王 オルチュス ボタニキユース公園除幕式。
—個展 ビアデュック デ アール 彫刻、絵画、デッサン、ブロンズワールドカップ のプロ ジェクトを発表。金子照子招待出品
5月18日〜30日(パリ市)
—彫刻シンポジューム ファーラム デンマーク、彫刻公園除幕式、多数の各国の大使が 参加。
—コンペ参加 メデイア(ビルパン国際展示場)、ランドスケープ(イブリン中学校)、ランド スケープ、アクアスケープ(マイヨー広場 パリ)、レリーフ(ポルト サンク ロワ/シャロ ン オン ションパニュ)、モユメンタル(リヨン 現代美術館)
—「10人のフランスの作家展」グリーリー スクエアー ギャラリー
(ニューヨーク)企画 リリア ディアー画家 ブロンズを展示 

. Exposition de groupe au salon Urbest (art urbain) à Metz, Moselle, Lorraine.
. Exposition personnelle de 19 sculptures (pendant 10 mois) dans le plus ancien jardin botanique d’Europe : «Hortus Botanicus», Leiden, Pays-Bas, d’avril à octobre, dans le cadre de la célébration des 400 ans de relations entre les Pays-Bas et le Japon. Inauguration le 25 mai, en présence de la Reine Béatrix de Hollande, de l’Empereur et de l’Impératrice du Japon.
. Exposition personnelle au Viaduc des Arts, 55 avenue Daumesnil à Paris, du 18 au 30 mai 2000.. Présente ses sculptures, peintures, dessins, maquettes et projets, dont le bronze de la maquette du projet pour la Coupe du monde de football à Niigata. Il invite Teruko Kaneko, peintre.
. Inauguration du «Parc international de sculptures» à Farum au Danemark, les 27 et 28 mai 2000, en présence de nombreux ambassadeurs.
. Participe à plusieurs concours publics en France : «Média sculpture» de 16 m de haut pour le Palais des expositions de Villepinte (lauréat). «Jardin minéral» pour un collège des Yvelines. «Landscape-aquascape» pour la place de la Porte Maillot à Paris. «Bas-relief» pour la porte Sainte-Croix à Châlons-en-Champagne. Projet de sculpture pour le jardin du Musée d’Art contemporain pour la Sem de Lyon.
. Exposition «10 artistes français» à la Greely Square gallery, à Manhattan (New York). Organisée par la peintre Lylia Dear.

sculpture  
 
bas relief
original 1024 500 240 100 75
The birds, 鳥, Les oiseaux
150x120cm, low-relief plaster
yakimono
original 1024 500 240 100 75
the snail, カタツムリ, L'escargot
50x50cm, terracota
 
painting  
 
sol
original
1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting


This painting was made with a number of metallic powder with glue.

この絵は前にして数多くの金属粉末を接着剤です。

Cette peinture a ete faite à base de poudres de metaux et fixees avec du liquide a bronzer.


original 1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting

This painting was made with a number of metallic powder with glue.

この絵は前にして数多くの金属粉末を接着剤です。

Cette peinture a ete faite à base de poudres de metaux et fixees avec du liquide a bronzer.

creneaux ours verte green goo curves sol azul blue
drawing  
 
allumettes prophetie f sex gg        
event  
 

video quicktime 11mo 1'30 minutes film
Solo exhibition Tetsuo Harada
"Paysages de l'Âme"
Galery Martel Greiner- 71, bd Raspail 75006 Paris, 28 feb - 29 mar 2008

Tetsuo Harada, sculptor let us travel into his forms perfecte to caress sweet, maternal, envivrantes of sensations just made to evoke the birth or the life. Noble materials as the marble the wood the granite give sense of beauty and richness

彫刻家、原田哲男は大理石や御影石、木彫などの美しい材量を使って制作される作品の完璧な形態から、私達を優しく、母性愛的な情感の誕生、生命を換起する感覚の中に陶酔させる。

Tetsuo Harada, le sculpteur nous fait voyager dans ses formes parfaites à caresser douces, maternelles, enivrantes de sensations juste faites pour évoquer la naissance ou la vie.

pdf maretl
download pdf 936kb

touch namako 4  
medias  
 
Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

f Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

harada Bios, Japan, 2007/02/20

The expression is understood by all.

すべての表現は理解されています。

L'expression plastique est comprise par tous.

painting  
 
d
original 1024 500
Fœtus, 胎児, Fœtus
120x120cm Acrylic painting

g
k
d
g
land-art  
 
champs de la beauce
Les champs de la Beauce, France
2003 Louville-La-Chesnard 28310, Beauce, Eure-et-Loir, France
5ha., 100 variety of weath and various plants

Installation art in land-Beauce Hectares of 5. We worked hand in hand with local agirculteurs to realize this ambitious project with multiple objectives. We want to play with the landscape, achieving a work in which visitors could walk around and discover numerous species of plants. The facility has been open free to the public throughout the flowering season and has hosted more than 10,000 people.

インスタレーションアートで5ヘクタールの土地- Beauceのです。我々と手をつないで働いて地元のagirculteursこの野心的なプロジェクトを実現するには複数の目標です。我々の景観を再生して、仕事を達成する可能性が来場者の周りを歩くと数多くの種の植物を発見した。この施設を無料で開放されて、国民全体の開花期とは10000人以上のホストです。

Installation land-art en Beauce de 5 Hectares. Nous avons travaillé main dans la main avec des agirculteurs locaux afin de realiser ce projet ambitieux aux multiples objectifs. Nous souhaitons jouer avec le paysage, réaliser une œuvre dans laquelle les visiteurs pourraient se promener et decouvrir de nombreuses espéces de vegetaux. L'installation aura ete ouvert gratuitement au public pendant toute la saison de floraison et a accueilli plus de 10'000 personnes.


`